Sie haben Ihren Aorkuler GPS-Tracker gerade erhalten? Folgen Sie dieser einfachen Anleitung, um ihn schnell in Betrieb zu nehmen.
Ihr Aorkuler GPS-Tracker-Kit enthält alles, was Sie für den Einstieg benötigen. Der Inhalt variiert je nach Kit:
Einzelhunde-Set / Doppelhunde-Set
• GPS-Tracker (wird am Halsband befestigt) x1 / x2
• Halterung für Tracker x1 / x2
• Controller (Handgerät) x1 / x1
• Antenne für Controller x1 / x1
• Riemen x1 / x2
• USB-Ladekabel x2 / x3
• Kurzanleitung x1 / x1
Vor Ihrem ersten Abenteuer sollten Sie sowohl den Tracker als auch den Controller mit den mitgelieferten USB-Kabeln vollständig aufladen.
Während des Ladevorgangs: Die rote Kontrollleuchte blinkt einmal alle 2 Sekunden.
Wenn der Akku vollständig geladen ist: Die rote Kontrollleuchte erlischt.
Der Ladevorgang dauert in der Regel 2-3 Stunden. Wir empfehlen, das Gerät vor der ersten Benutzung über Nacht aufzuladen.
The whole process takes about 5 minutes. First-time setup includes binding (pairing), which you only do once.
Richten Sie die Antenne an der Schnittstelle oben links am Controller aus. Drehen Sie sie vorsichtig, bis sie fest sitzt.
Halten Sie den Controller und bewegen Sie Ihren Arm in einer Unendlichkeitszeichenform (∞). Dadurch wird der geomagnetische Sensor für eine präzise Richtungsbestimmung kalibriert.
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, wählen Sie „Verbinden“ und bestätigen Sie mit einer weiteren Taste. Sobald die blaue LED des Trackers blinkt, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Trackers, um die Kopplung abzuschließen.
Your controller and tracker are usually pre-paired before shipment. If you need to pair them again, long-press the multifunction button on the controller, select "Bind", and confirm. The tracker's blue LED will blink — press the power button once to pair. A connection icon indicates success. The devices will remember each other after pairing.
The GPS satellite icon on the controller will blink while it searches. Once both units lock onto satellites (usually 30–90 seconds outdoors), the screen shows a green arrow pointing toward your dog and the distance in feet or meters. That's it — you're live. The display updates every 3 seconds.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste sowohl am Tracker als auch am Controller, um sie einzuschalten. Kontrollleuchten zeigen an, dass sie eingeschaltet sind.
GPS-Symbole: Blinkend = Suche nach Signal, Leuchtend = Empfang und Tracking aktiv
Batteriesymbole: Zeigt die verbleibende Ladung sowohl für den Tracker (T) als auch für den Controller (C) an.
Nahbereichsmodus: Wird angezeigt, wenn Sie sich in einem Umkreis von 10-20 Metern um Ihren Hund befinden.
Tracking-Modus: Zeigt Richtung und Entfernung in Echtzeit an, wenn die Entfernung 20 Meter übersteigt.
Letzte Position: Bei Verbindungsverlust wird der letzte bekannte Standort des Trackers mit einem roten Richtungsindikator angezeigt.
Aktivieren Sie im Menü die Option „Ton“, damit der Tracker kontinuierlich piept – perfekt, um Ihren Hund im dichten Gebüsch oder bei schlechten Sichtverhältnissen zu finden.
Aktivieren Sie die Option „Licht“ im Menü, damit der Tracker rot, grün und blau blinkt – ideal, um Ihren Hund in der Dämmerung oder Dunkelheit zu orten.
Wählen Sie zwischen Englisch, Französisch oder Spanisch als Anzeigesprache. Diese Einstellung finden Sie im Menü unter „Sprache“.
Bevorzugen Sie Fuß oder Meter? Ändern Sie die Entfernungseinheit im Menü unter „DistUnit“ entsprechend Ihrer Präferenz.
GPS-Signale benötigen freie Sicht zum Himmel. Nach dem Einschalten Ihrer Geräte kann es 1–2 Minuten dauern, bis das GPS Satelliten findet – insbesondere in Gebieten mit Baumbestand oder Gebäuden. Das GPS-Symbol hört auf zu blinken, sobald ein Signal empfangen wurde.
Der Kompass des Controllers kann durch nahegelegene Metallgegenstände, Elektronik oder Magnetfelder beeinflusst werden. Um genaue Richtungsangaben zu erhalten, halten Sie den Controller beim Überprüfen des Standorts Ihres Hundes von Autos, Telefonen, Schlüsseln und Metallstrukturen fern.
Für präzise Richtungsangaben halten Sie den Controller waagerecht und ruhig. Der eingebaute Kompass funktioniert am besten, wenn das Gerät horizontal ausgerichtet ist. Falls die Richtung nicht korrekt angezeigt wird, kalibrieren Sie den Kompass neu, indem Sie mit den Händen eine unendlich lange (∞) Bewegung ausführen.
Aorkuler funktioniert am besten im Freien. Reichweite und Genauigkeit können in dichten Wäldern, Stadtschluchten, tiefen Tälern oder in Innenräumen beeinträchtigt sein. Für optimale Ergebnisse sollte das Gerät bei klarem Himmel eingesetzt werden.
Fädeln Sie den Halsbandriemen durch beide Schlitze am Tracker-Gehäuse. Ziehen Sie ihn fest und überprüfen Sie den Sitz vor jeder Benutzung. Für optimalen GPS-Empfang sollte der Tracker auf dem Halsband aufliegen, nicht darunter.
Um die Akkulaufzeit zu verlängern, schalten Sie sowohl den Tracker als auch den Controller aus, wenn Sie nicht aktiv tracken. So stellen Sie sicher, dass Sie für Ihr nächstes Abenteuer über einen vollen Akku verfügen.
The screen will switch to a red arrow showing the last known direction and distance. Don't panic — this just means the radio signal between the tracker and controller is blocked by terrain. Walk toward the last known position. As you crest the ridge or move around the obstruction, the signal will usually reconnect and the arrow will turn green again with a live update. This is normal behaviour in hilly or mountainous areas.
The Double Dog Kit ($379.99) comes with two trackers and one controller. Setup is the same as above — you just bind each tracker separately.
Binding the second tracker: After the first tracker is bound (screen shows ①), repeat the bind process with the second tracker. The screen will show ② when the second is connected.
Switching between dogs: Double-click the circular multifunction button to toggle between Tracker 1 and Tracker 2. The screen displays '1' or '2' so you always know which dog you're looking at. Direction and distance update immediately when you switch.
Can I add a second tracker to a Single Dog Kit? Yes. If you already own a Single Dog Kit, you can purchase an additional tracker and bind it to your existing controller. Email service@aorkuler.com before purchasing to confirm compatibility and get setup instructions.
Haben Sie Probleme bei der Einrichtung oder Fragen zu Ihrem Aorkuler-Tracker? Unser Support-Team hilft Ihnen gerne, schnell mit dem Tracking loszulegen.